- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
/ e2 p& l$ ~, d9 U% \4 Q0 J5 Z9 O: i, r% F; x
大小:130M
6 ]! p& G3 N% u# u: `4 q編碼:x2645 `% t- H5 b2 L# w1 q7 a. ^4 f
時間:29分鐘; p! Y6 O2 U9 u) I( F1 n
修正:有
7 Q' f9 U; q, ?4 v6 Z做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種4 c' E, T* P: R; Z
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品1 H8 W) N, `0 o2 \# R1 p+ z
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
0 |- R8 x1 M, \3 l0 e; E# @& W1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
1 j" m6 l5 Q7 s& h% X# r2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)4 ^; q9 u8 Y3 D& v" \
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
+ v2 G8 L" b$ W$ W此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
& p4 ^2 [6 H) h% `) }. W本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
$ v9 m; e% E d7 H6 s. r例一:0 t% T$ J( U. T) b" T! B
1 T8 Z4 c1 J* o# H6 {
![]()
4 J, W( ]7 S0 r8 G' u( Y. @5 @1 w
' f I1 B9 L7 x4 M例二:* ^/ L7 F& Y: t
+ q: P& T. B9 o% P![]()
/ ^9 r. x6 p; j& B: k7 k: k! [
- J$ V4 d# h' D" Y7 p/ Wfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
. ]9 j s9 q% I0 B1 [ Z {除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久9 S) t% y$ S* x8 u% p9 n- \ @6 t- s
不說話直接上圖
1 K& B; W8 u& C9 i. Q7 u" m效果比較
8 M7 j' f% Y) S8 {( |8 D片源(800×450):
# |6 E+ E, q& W3 y, o
" ^2 E" ~0 o0 n6 j; k ! ~7 d# w- a3 J3 L2 r
# ^" Y+ P: v6 N/ T' n某so called HD(720×480):3 T6 @$ o# P/ b" K/ ]2 K# W
' K9 n; x0 S" Q+ b
% D8 V9 @+ v6 W; P' Z& D& [
: M0 y, {# L: E8 _4 X
foxsub版(720×480):. i% @( X2 E7 l- M3 }3 L
; M/ c4 Q6 t, W5 Q5 I/ M( ~
U# T3 i% J+ f: u
, U9 s: Z' D1 e/ W
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, L2 L+ f. K0 S' R; I6 D7 v
. ]. p0 r3 X2 j8 M5 |7 F- X; e* J ^
種子地址
$ \+ l! i6 H2 N2 _/ f+ z2 a9 W" ]7 c; }
, z$ t, Y4 m+ G1 [. Z3 q# A
, f4 \) }6 q9 d6 v5 F$ Z: ~2 E% }
, h0 t& G/ y1 o9 q `! x
% M) z% J2 h, _4 d7 S |
|