- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
v4 W5 H( b0 I* w6 R. ~- S
. R) V; o- e G: V大小:130M
' c1 X- k# ~/ P編碼:x2649 }4 N. I" o2 W7 U6 }" R) m+ u8 ~
時間:29分鐘% E, W; O8 \2 ?2 K! |% |
修正:有2 Y4 @- X$ K9 [, e2 B1 g
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
: B5 W9 o6 O9 r2 P9 s& r: A備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品9 F& W) W5 X! z( F
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊2 ~$ b+ x8 u; W. y, i7 q5 \
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
1 f7 ~0 Z' u, g& {" A' m2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)+ b, V( |9 n9 s' n" d G! ?% H
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=1 g5 ^, ?8 W- g+ }- @
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
, T' M" j' q9 t: T" U8 y; x本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀! f+ |0 {! ^0 U4 \( @3 E3 z. U
例一:8 W$ E8 b: m, g$ \
( |( w) u! d$ b) b
![]()
- g* E* Y# f6 j2 G; e' z/ l( _3 u7 w# \- c
例二:
3 h9 J: d# y" {/ ^' o( v7 K6 i; C/ Q; z8 ?4 x+ g; `: g
![]()
5 A9 E) Z5 s0 Z6 S. T0 X
6 p9 {- f6 V6 `4 Afoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* }; v4 {3 ?. N+ `3 c除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久' p/ Y% l5 ~5 i8 d3 l& ~/ D5 l3 g
不說話直接上圖
, M1 s( l/ e4 w7 ^5 w( \9 I7 I效果比較
8 ~7 F8 ~% b$ {- w5 N片源(800×450):0 _ A% w. G8 a* n$ ^, `; _
! ]! ?7 t, P) a8 g- ~7 k. r7 n$ ~ ! J1 x, t$ E ?$ D8 r" s
B6 Q; b; a/ V* P9 q4 ~" e某so called HD(720×480):! f" v1 X4 ~9 a! |, M) Q( ~
8 `: M+ x: p! g" b
% n8 y- `4 _4 U4 Y
1 c% ?) P, G2 g, f1 _2 k
foxsub版(720×480): s. N2 ?+ |) n7 ]4 d2 d$ E
: {, F# Z1 Q) N* s2 q![]()
" g) f! W% T) o3 B6 m# Y [7 i0 b* ~+ B9 V' \& v* A& V
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
" H4 j' i$ v9 R& ?0 S D' o7 X9 \7 r; J/ p% b
* Y/ i' j$ R/ y+ A- C
種子地址
* x: o0 @' i' x- f8 V, K" T" z/ z* d$ c n4 T' K8 E
% N5 v8 @: G& P+ k$ ~5 u3 l' q+ p |. S4 Z. y
X" g$ D6 {1 f( O2 @- p" x
+ J( e& e+ z' F( R
|
|